英国生活日記
 
帰国後日記はhttp://astor.blog7.fc2.com/で書いてます。ヨロシクです♪
 



2005年12月19日を表示

pop the question

X Factor Finalの後のJourney South情報は何か転がってないかなと彼らの地元ミドルスボロの新聞サイトを見ていたらこんな記事が…

Nailbiting final then Carl makes it a really big night

Finalの後、カールったら彼女にプロポーズしたんだそうで(*ノノ)きゃ♪  

というわけでこの表現初めて見ました。またひとつ賢くなった私です。カールありがとう…(ぇ


pop the question

Propose marriage, as in He picked Valentine's Day to pop the question. [Early 1700s]


プロポーズするという表現、ほかにもいろいろあるんだろうなー。



12月19日(月)15:48 | トラックバック(0) | コメント(0) | イギリスのTV番組 | 管理


(1/1ページ)


楽天市場 | FX自動売買 | 禁断のケーキ | じゃらん♪ | さくらのVPS
パスキット | 地震速報機 | 本のバーゲン | 避難リュック | 放射能測定器