英国生活日記
 
帰国後日記はhttp://astor.blog7.fc2.com/で書いてます。ヨロシクです♪
 



After you

建物に出入りする時、ドアで出る人と入る人がゆずりあったり、バスの乗降なんかで順番をゆずりあったり、そういうことって日常によくあるシチュエーションなわけですが、そういう時、日本語だったら「お先にどうぞ」とか言いますよね。学校で習う英語だとこういう時の英語はたぶん "Go Ahead" じゃないかと思うんだけど、イギリスではほぼ間違いなく "After You" です。

私この、"After You" 大好きなのですd(・_・) イギリスらしいなーって(笑) こういうところに文化って色濃く出ますよね。



Jan.31(Tue)14:39 | Trackback(0) | Comment(2) | 英語 | Admin

Write a comment
Title
Content
Author
URL
eMail
Option
Auto smile sign convert
Preview

Certification Code    
Input same text please.
You can reload if this is difficult to read.
         
Comment

初めまして。

わたしもAfter you.って好きです。何だかいいですよね~あったかみがあって。Take care.も好きです。

 by Risa | HP | Feb.13(Mon)03:21

     

>Risaさん
いらっしゃいませ^^
いいですよね、これ。言ってても聞いても気持ちいい言葉ってステキです。どういたしましての意味で使うAnytime!とかも好きです。


 by あすとる | Feb.13(Mon)04:32


(1/1page)