After you |
|
| 建物に出入りする時、ドアで出る人と入る人がゆずりあったり、バスの乗降なんかで順番をゆずりあったり、そういうことって日常によくあるシチュエーションなわけですが、そういう時、日本語だったら「お先にどうぞ」とか言いますよね。学校で習う英語だとこういう時の英語はたぶん "Go Ahead" じゃないかと思うんだけど、イギリスではほぼ間違いなく "After You" です。
私この、"After You" 大好きなのですd(・_・) イギリスらしいなーって(笑) こういうところに文化って色濃く出ますよね。
| |
|
1月31日(火)14:39 | トラックバック(0) | コメント(2) | 英語 | 管理
|
初めまして。
|
|
| わたしもAfter you.って好きです。何だかいいですよね~あったかみがあって。Take care.も好きです。
| |
|
by Risa | HP | 2月13日(月)03:21
|
|
|
| >Risaさん いらっしゃいませ^^ いいですよね、これ。言ってても聞いても気持ちいい言葉ってステキです。どういたしましての意味で使うAnytime!とかも好きです。
| |
|
by あすとる | 2月13日(月)04:32
|