英国生活日記
 
帰国後日記はhttp://astor.blog7.fc2.com/で書いてます。ヨロシクです♪
 



HULL訛り

BBCハンバーサイドのサイトにこんなの見つけてしまいました。HULL訛りへのガイドです(笑)バリバリのHULL訛りを話すのは当然ワーキングクラスの人たちで、私は知り合いがほとんどいないため、それほど詳しくなれずにいるんだけど、それでも当然その発音は嫌と言うほど耳にする機会はあるんですね。このリストを見ていても、語彙的にローカルなものは私は聞いた覚えも無いし例え聞いても意味がわからず飛ばしてしまってると思うのでアレですが、発音違いの分はわかるので、一部紹介してみたいと思います(笑)
HULL訛りと聞くとどうも他地方の人々を笑わせる(ちゅーかきっぱり目が馬鹿にしてますヽ(`Д´)ノ)訛りらしいですが(HULLの評判が非常によろしくないので、それに似合いの汚い訛りって感じなんだと思いますーー;)独特の訛り結構じゃないですかヽ(´ー`)ノ
↓Tableタグを打つとなんでだかテーブルが下の方に行っちゃうんですが(汗 見苦しいですがタグに入れないともっと見苦しいのでお許しを;; う~ん、なんであんなに下に行っちゃうんだろう_| ̄|○ 幅とか指定したらよくなるのかな...?














HULLENGLISH
AmgunnaI am going to
Arm/ArvI'm/I've
BrekBreak
Canaborryit?Can I borrow it
CurlCall
CurledCold
CurlslurColeslaw
Dernt nerrI do not know
Err nerrOh No
JerkinJoking
MimmamMy mother (my mum



特にCanaborryit?なんてすごくわかる(*ノノ)キャ♪ かなぼりーいっ?って感じです(ぇ イギリスでは最重要単語の一つであるLovelyなんかもラヴリーではありません。ろぶりーですヽ(´ー`)ノ  バスはブスだし(でもこれは北部ならどこでもそうかな)。Come hereはコムヒアです。こうやって書いてみるとやっぱ訛りきついんでしょうかね?(笑)う~ん。 ちなみに私はHULL訛りはしゃべりませんよ? たぶん(ちょっと自信ない)。誰か訛りに詳しい人にいつか、あら、アナタ少しHULL訛りがあるわね。なーんて言われたらどうしましょうヽ(´ー`;)ノ 今のトコはだいじょぶなはずなんですが...(汗

★これを見た友人から暖かいつっこみがきましたので訂正入れておきます(;ノノ)
>Come hereはコムヒアです。
HULLではHを発音しないので正確には(カタカナで正確もへったくれもないですが)コミァ という感じです。適当表記失礼いたしました(笑)



2月23日(水)09:20 | トラックバック(0) | コメント(0) | 英国ってこんな国 | 管理

コメントを書く
題 名
内 容
投稿者
URL
メール
オプション
スマイル文字の自動変換
プレビュー

確認コード    
画像と同じ内容を半角英数字で入力してください。
読みにくい場合はページをリロードしてください。
         
コメントはありません。


(1/1ページ)