Nuffin wrong wiv it? |
|
| アンモナイトのみらさんからちょっと素敵なものをいただきましたっ! 先日ささやかなものをこちらから送ったお返しということなんですが...
いただいたのは私が散々ここで話題に上げている海鳥Puffinのグッズです(*ノノ) カラフルなポストカードと、ちょっと小粋なコースターをいただきましたの。 みらさんありがとう~ヽ(´ー`)ノ
このコースター、初め見た時、「??」と思ってしまった私。 左半分にはパフィンがいて、下に「PUFFIN」と書いてあって、右半分には鳥がいなくて背景だけ、そして下の文字は「NUFFIN」。 nuffin...?
これなんだろう?とちょっと調べたら、なんとなく、いわゆるEstuary Englishだなーということがわかりました(。-_-。) Hullあたりにはエスチュアリしゃべる人なんかおらんので気づきませんでしたよ...
エスチュアリというのは、近年ぐーっとポピュラーになってきたイギリス英語の一つの方言で、ロンドンの言葉です。 ロンドンというと昔からコックニーという感じですが、あれはイーストエンドのワーキングクラス限定の言葉なわけで。 エスチュアリは、正確にどの層が話すのかよくは知らないけど、基本的にミドルクラスの英語なんじゃないかな。近年は国民総ミドルクラス化傾向のあるこの国なので(いや、もちろんワーキングクラスはワーキングクラスだけど、昔よりそういう傾向あると思うんだ...)、エスチュアリは幅を利かせております。 そろそろ標準語になる日も近いんではないか?(笑)
というわけで nuffin = nothing ですねヽ(°◇° )ノ 今日の表題の Nuffin wrong wiv it? は Nothing wrong with it? になるわけだ(たぶん(笑) 普段聞かないので違ってても知らん...)。
写真は外が暗かったので電気つけたら変な感じになってます; つけないで撮ったのはボケまくりだったのでこれしか(汗
| |
|
6月17日(土)17:56 | トラックバック(0) | コメント(2) | 英語 | 管理
|
ナッフィン
|
|
| わははは!受け取っていただけて光栄です。 最近は、パフィングッズ見るたびに、あすとるさん思い出しちゃうのよ(笑)。
最近は、tvなんかでもよくエスチュアリ訛りが出てくるよね。なんか舌っ足らずに聞こえる。ぶふ。
| |
|
by みら | HP | 6月19日(月)09:37
|
|
|
| >みらさん ほんとありがとうございましたヽ(´ー`)ノ
エスチュアリ、蔓延してるらしいですよね。私、あんまりTV見ないので聞いても認識できる自信ない(笑)
| |
|
by あすとる | 6月19日(月)10:04
|